Mezi falešným překladem a věrnou restitucí: Pojednání o případném pití vína Patrika Ouředníka
Autor se ve své stati zabývá mystifikační prózou P. Ouředníka v rabelaisovském stylu, nazvanou "Pojednání o případném pití vína", jejími fiktivními českými překlady (včetně Ouředníkova), předmluvou O. Špilarové a skutečným překladem prózy do francouzštiny od M. Canavaggio.
Uloženo v:
Podrobná bibliografie
- Hlavní autor
- Další autoři
- Typ dokumentu
- Články
- Publikováno v
- Souvislosti. -- ISSN 0862-6928. -- Roč. 31, č. 4 (2020), s. 32-39
- Témata
- Popis jednotky
- Rubrika: Kontext
Z francouzského originálu "Patrik Ouředník entre traduction et restitution fidèle: à props du Traité de bon usage de vin", in L'Année rabelaisienne, nakl. Garnier Classiques 2017 - Bibliografie
- Obsahuje bibliografické odkazy a poznámky
:
MARC
LEADER | 00000naa a2200000 i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | an2021kld01863 | ||
003 | CZ KlSVK | ||
005 | 20210727110755.0 | ||
007 | ta | ||
008 | 210715s2020 xr g b 000 0dcze d | ||
040 | |a KLG001 |b cze |e rda | ||
041 | 1 | |a cze |h fre | |
072 | 7 | |a 821.133.1.09 |x Francouzská literatura, francouzsky psaná (o ní) |2 Konspekt |9 11 | |
072 | 7 | |a 81 |x Lingvistika. Jazyky |2 Konspekt |9 11 | |
080 | |a 82.09 |2 MRF | ||
080 | |a 82.07 |2 MRF | ||
080 | |a 821.133.1 |2 MRF | ||
080 | |a 81'255.4 |2 MRF | ||
080 | |a 81'25-051 |2 MRF | ||
080 | |a 821.133.1-051 |2 MRF | ||
100 | 1 | |a Bastien, Francis |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Mezi falešným překladem a věrnou restitucí: Pojednání o případném pití vína Patrika Ouředníka / |c Francis Bastien ; přeložila Olga Špilarová |
246 | 3 | |a Kontext | |
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a bez média |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a svazek |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Rubrika: Kontext | ||
500 | |a Z francouzského originálu "Patrik Ouředník entre traduction et restitution fidèle: à props du Traité de bon usage de vin", in L'Année rabelaisienne, nakl. Garnier Classiques 2017 | ||
504 | |a Obsahuje bibliografické odkazy a poznámky | ||
600 | 1 | 7 | |a Ouředník, Patrik, |d 1957- |7 jn99240000828 |2 czenas |
600 | 1 | 7 | |a Rabelais, François, |d asi 1494-1553 |7 jn19990006776 |2 czenas |
650 | 0 | 7 | |a francouzská literatura |7 ph120363 |2 czenas |
650 | 0 | 7 | |a francouzští spisovatelé |7 ph120380 |2 czenas |
650 | 0 | 7 | |a literární překlady |7 ph122392 |2 czenas |
650 | 0 | 7 | |a překlady z francouzštiny |7 ph213332 |2 czenas |
650 | 0 | 7 | |a překladatelé |7 ph124892 |2 czenas |
650 | 0 | 7 | |a literárněvědné rozbory |7 ph138745 |2 czenas |
650 | 0 | 7 | |a interpretace a přijetí literárního díla |7 ph137145 |2 czenas |
700 | 1 | |a Špilarová, Olga, |d 1951- |7 ola2004192302 |4 trl | |
773 | 0 | |t Souvislosti |x 0862-6928 |g Roč. 31, č. 4 (2020), s. 32-39 |q 31:4 |9 2020 | |
910 | |a KLG001 |x an2021kld01863 |b V/1416 |k anlplus | ||
990 | |a RS | ||
998 | |a http://aleph.nkp.cz/F/?func=direct&doc_number=001872623&local_base=ANL |