S láskou nejsou žádné žerty : komedie o třech dějstvích
Romantický příběh lásky s tragickým koncem. Mladý šlechtic, milující svou příbuznou, slibuje ze vzdoru manželství prostému děvčeti. Děvče je tajným svědkem usmíření milostného páru a umírá, šlechtična odchází do kláštera. Dramatická hříčka s jednoduchou osnovou byla označena jako "proverb"; měla doložit přísloví, jež … full description
Saved in:
Bibliographic Details
- Main Author
- Other Authors
- Document Type
- Books
- Physical Description
- 145 s. : il. ; 21 cm
- Published
-
Praha :
Orbis,
1956
- Edition
- 4. vyd. (v Orbisu 1.), 1. vyd. tohoto překladu
- Series
- Divadelní hry (Orbis)
- Subjects
- Item Description
- 5400 výt.
MARC
| LEADER | 00000nam a2200000 a 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 000334236 | ||
| 003 | CZ PlERL | ||
| 005 | 20170309133153.0 | ||
| 008 | 050921s1956 xr e cze | ||
| 015 | |a cnb000118919 | ||
| 040 | |a PNA001 |b cze | ||
| 041 | 1 | |a cze |h fre | |
| 080 | |a 821.133.1-2 |2 MRF | ||
| 080 | |a (0:82-22) |2 MRF | ||
| 100 | 1 | |a Musset, Alfred de, |d 1810-1857 |7 jn19990005919 |4 aut | |
| 240 | 1 | 0 | |a On ne badine pas avec l'amour. |l Česky |
| 245 | 1 | 0 | |a S láskou nejsou žádné žerty : |b komedie o třech dějstvích / |c Alfred de Musset ; [z francouzštiny] přeložil, [doslovem a překladatelskou poznámkou opatřil] Karel Kraus ; [ilustrovala Ludmila Jiřincová] |
| 250 | |a 4. vyd. (v Orbisu 1.), 1. vyd. tohoto překladu | ||
| 260 | |a Praha : |b Orbis, |c 1956 | ||
| 300 | |a 145 s. : |b il. ; |c 21 cm | ||
| 490 | 1 | |a Divadelní hry | |
| 500 | |a 5400 výt. | ||
| 520 | 2 | |a Romantický příběh lásky s tragickým koncem. Mladý šlechtic, milující svou příbuznou, slibuje ze vzdoru manželství prostému děvčeti. Děvče je tajným svědkem usmíření milostného páru a umírá, šlechtična odchází do kláštera. Dramatická hříčka s jednoduchou osnovou byla označena jako "proverb"; měla doložit přísloví, jež se pak diváci snažili uhodnout. Svědčí o vlivu Shakepsearova "Zkrocení zlé ženy", na autora však působily i myšlenky Voltairovy, což se ve hře projevuje nevírou v posmrtný život, výsměchem k uznaným autoritám: moci otcovské, úřadu učitelskému, důstojnosti církevní. Komické scény se prolínají s diskusí o lásce a pýše. V některých místech je patrný odraz básníkova dramatu osobního, jeho milostného poměru k G. Sandové. - Česky vyšlo po prvé v překladu Miloše Jiránka pod názvem "Se srdcem divno hrát" (1901); Jar. Zaorálek nazval proverb "S láskou nelze žertovat". | |
| 655 | 7 | |a divadelní hry |7 fd132028 |2 czenas | |
| 655 | 7 | |a francouzská dramata |7 fd132283 |2 czenas | |
| 700 | 1 | |a Jiřincová, Ludmila, |d 1912-1994 |7 jk01051993 |4 ill | |
| 700 | 1 | |a Kraus, Karel, |d 1920-2014 |7 jk01063073 |4 trl | |
| 830 | 0 | |a Divadelní hry (Orbis) | |
| 910 | |a PNA001 |b 123999 |k r-dod | ||
| 990 | |a BK | ||
| 996 | |b 2630149149 |c 123999 |l Fond |r Bory 17 / násl. den |n 2 |w 000334236 |u 000010 |e PNA001 |j PNA50 |a 24 |s A |t PNA001.PNA01000334236.PNA50000334236000010 | ||