Dlouhé časy : městská balada
Román emigranta z Doněcku, kniha o válce, především však strhující vyprávění o Ukrajině jako takové. Je lepší věřit všemu než ničemu, říká v závěru knihy rabbi Nachman. Skrze tuto větu lze přistoupit k celému románu, jenž je spíše než magickým realismem prostě důslednějším realismem. Takovým, který autentičtěji odráží … celý popis
Uloženo v:
Podrobná bibliografie
- Hlavní autor
- Další autoři
- Typ dokumentu
- Knihy
- Fyzický popis
- 333 stran ; 21 cm
- Vydáno
-
Brno :
Větrné mlýny,
2019
- Vydání
- V češtině vydání první
- Témata
- ISBN
- 978-80-7443-340-5
MARC
LEADER | 00000nam-a2200000-i-4500 | ||
---|---|---|---|
001 | kpw01190755 | ||
003 | CZ-KlSVK | ||
005 | 20220321165416.6 | ||
007 | ta | ||
008 | 190506s2019----xr-----e------000-f-cze-d | ||
020 | |a 978-80-7443-340-5 |q (vázáno) : |c Kč 349.00 | ||
040 | |a KLG001 |b cze |e rda | ||
041 | 1 | |a cze |h rus | |
072 | 7 | |a 821.161.1 |x Ruská literatura |2 Konspekt |9 11 | |
080 | |a 821.161.1-31 |2 MRF | ||
080 | |a 821.161.2-31 |2 MRF | ||
100 | 1 | |a Rafejenko, Vladimir Vladimirovič, |d 1969- |7 xx0235508 |4 aut |e Autor | |
240 | 1 | 0 | |a Dolgota dněj. |l Česky |
245 | 1 | 0 | |a Dlouhé časy : |b městská balada / |c Vladimir Rafajenko ; z ruského originálu Dolgota dněj ... přeložily Jekaterina Gazukina a Tereza Chlaňová |
250 | |a V češtině vydání první | ||
264 | 1 | |a Brno : |b Větrné mlýny, |c 2019 | |
300 | |a 333 stran ; |c 21 cm | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a bez média |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a svazek |b nc |2 rdacarrier | ||
520 | 2 | |a Román emigranta z Doněcku, kniha o válce, především však strhující vyprávění o Ukrajině jako takové. Je lepší věřit všemu než ničemu, říká v závěru knihy rabbi Nachman. Skrze tuto větu lze přistoupit k celému románu, jenž je spíše než magickým realismem prostě důslednějším realismem. Takovým, který autentičtěji odráží autorovo vnímání. Vždyť jak vyjádřit realitu války a podat zprávu o tom, co se děje ve městě Z, v němž snadno rozpoznáme Doněck, který leží blíž, než bychom si chtěli připustit. Čas a prostor jsou deformované. Smrt je zde cestovním prostředkem. | |
653 | |a romány ukrajinské | ||
653 | |a romány válečné | ||
655 | 7 | |a rusky psané romány |2 czenas |7 fd227906 | |
655 | 7 | |a ukrajinské romány |2 czenas |7 fd133744 | |
700 | 1 | |a Gazukina, Jekaterina, |d 1987- |7 xx0165592 |4 trl |e Překladatel | |
700 | 1 | |a Chlaňová, Tereza, |d 1974- |7 xx0063108 |4 trl |e Překladatel | |
910 | |a JCG001 |b C60717 | ||
980 | |c 170902 |d 3.5.2019 |b 322100204821 |g C60717 |f 240.81 |t Be |k 1 |n K |w 1949004377 |l Hlavní budova | ||
996 | |b 264538 |c C60717 |l Hlavní budova |r Hlavní budova |s A |a 0 |e JCG001 |t JCG001.264538 |