Klingonský Hamlet
To chci
Dílo vzniklé z kolektivního nadšení pro hru, jakkoli šlo původně pouze o reklamní zadání firmy Paramout Picture na vytvoření systému doprovodných zvuků pro epizodní herce ve slavném kultovním seriálu. Z jednoduchého slovníku se v kolektivu tvůrců postupně vytvářela gramatická pravidla, vznikaly jazykové hříčky, vtipy, překlady
poezie i beletrie a nyní i překlad nejznámějšího z Shakespearových děl. Pro český překlad byla použita verze J.V. Sládka, klingonský překlad je pak vybaven dodatkem a bohatým poznámkovým aparátem, který ocení labužníci daného žánru a fanoušci seriálu Star trek, a který opravdu nepostrádá dobrého profesního humoru.
… celý popis
Uloženo v:
Podrobná bibliografie
-
Hlavní autor
-
Nick Nicholas
-
Další autoři
-
Jan Mrlík, 1953-
,
William Shakespeare, 1564-1616
,
Josef Václav Sládek, 1845-1912
,
Andrew Strader
-
Typ dokumentu
- Knihy
-
Fyzický popis
- 234 s.
-
Vydáno
-
Olomouc :
Netopejr,
2001
-
Vydání
- Vyd. 1.
-
Edice
- Star Trek
-
Témata
-
Popis jednotky
- Přeloženo z amerického originálu
-
ISBN
- 80-86096-54-8