Historie překladatele : cesty skandinávských literatur do češtiny (1890-1950)
Monografie mapuje vývoj kulturního působení překladatelů ze skandinávských jazyků do češtiny v letech 1890-1950, mj. prostřednictvím analýzy korespondence Huga Kosterky a Emila Waltera.
Uloženo v:
Podrobná bibliografie
- Hlavní autor
- Typ dokumentu
- Knihy
- Fyzický popis
- 205 s.
- Vydáno
-
Příbram :
Pistorius & Olšanská,
2014.
- Vydání
- 1. vyd.
- Edice
- Scholares
- Témata
- Popis jednotky
- Obsahuje Prameny a literaturu (s. 186-197), Ediční poznámku (s. 198) a Jmenný rejstřík (s. 200-205).
- ISBN
- 978-80-87855-14-0
:
Instituce
- Bibliografie dějin Českých zemí
- Česká literární bibliografie (aktuální záznam)
- Jihočeská vědecká knihovna v Českých Budějovicích
- Knihovna Akademie věd ČR
- Knihovna Jana Drdy Příbram
- Knihovna Ústeckého kraje
- Krajská knihovna Karlovy Vary
- Krajská knihovna v Pardubicích
- Krajská vědecká knihovna v Liberci
- Městská knihovna v Praze
- Moravská zemská knihovna v Brně
- Moravskoslezská vědecká knihovna v Ostravě
- Národní knihovna ČR
- Pedagogická knihovna J. A. Komenského
- Recepce světové literatury v Česku
- Souborný katalog ČR
- Středočeská knihovna v Kladně
- Studijní a vědecká knihovna Plzeňského kraje
- Studijní a vědecká knihovna v Hradci Králové
- Univerzita Palackého v Olomouci
- Vědecká knihovna v Olomouci