Havran : šestnáct českých překladů

To chci

Souborné vydání českých překladů slavné Poeovy romantické básně. V příloze jsou pak otištěny 4 české parafráze (Vrchlický, Váchal, Vančura, Biebl), které dokazují, jak toto dílo vniklo do povědomí českých autorů.

Uloženo v:

Podrobná bibliografie

Hlavní autor
Edgar Allan Poe, 1809-1849
Další autoři
Alois Bejblík, 1926-1990
Rudolf Havel, 1911-1993
Aloys Skoumal, 1904-1988
Typ dokumentu
Knihy
Fyzický popis
224 stran ; 21 cm
Vydáno
Praha : Odeon, 1990
Vydání
Druhé, nezměněné vydání
Edice
Český překlad
Témata
Bibliografie
Obsahuje bibliografické odkazy
ISBN
80-207-0468-X

:


MARC

LEADER 00000nam a22000003i 4500
001 10043732
003 CZ-BrKJM
005 20210212090406.6
008 140821s1990----xr-----g------000-p-cze-d
015 |a cnb000056501 
020 |a 80-207-0468-X  |q (vázáno) :  |c Kč 23.00 
040 |a BOG001  |b cze  |e rda 
041 1 |a cze  |a eng  |h eng 
072 7 |a 821.111(73)-1  |x Americká poezie  |2 Konspekt  |9 25  |7 sk136183 
080 |a 821.111(73)-1 
100 1 |a Poe, Edgar Allan,  |d 1809-1849  |4 aut  |7 jn19990006608 
240 1 0 |a Raven.  |l Česky  |7 aun2008465040 
245 1 0 |a Havran :  |b šestnáct českých překladů /  |c Edgar Allan Poe ; úvodní studii napsal a anglický text básně k vydání připravil Alois Bejblík ; české texty edičně zpracoval, komentáře a ediční poznámku pořídil a přílohu sestavil Rudolf Havel ; filozofii básnické skladby přeložil Aloys Skoumal 
250 |a Druhé, nezměněné vydání 
264 1 |a Praha :  |b Odeon,  |c 1990 
300 |a 224 stran ;  |c 21 cm 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a bez média  |b n  |2 rdamedia 
338 |a svazek  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Český překlad ;  |v svazek 14 
504 |a Obsahuje bibliografické odkazy 
520 2 |a Souborné vydání českých překladů slavné Poeovy romantické básně. V příloze jsou pak otištěny 4 české parafráze (Vrchlický, Váchal, Vančura, Biebl), které dokazují, jak toto dílo vniklo do povědomí českých autorů. 
546 |a Částečně anglický text 
600 1 7 |a Poe, Edgar Allan,  |d 1809-1849  |2 czenas  |7 jn19990006608 
650 0 7 |a američtí spisovatelé  |y 19. století  |2 czenas  |7 ph117171 
650 0 7 |a překlady do češtiny  |y 19.-20. století  |2 czenas  |7 ph124901 
653 0 |a americká literatura 
655 7 |a americká poezie  |2 czenas  |7 fd131791 
655 7 |a studie  |2 czenas  |7 fd133597 
700 1 |a Bejblík, Alois,  |d 1926-1990  |4 edt  |4 aui  |7 jk01011396 
700 1 |a Havel, Rudolf,  |d 1911-1993  |4 edt  |4 cwt  |7 jk01040236 
700 1 |a Skoumal, Aloys,  |d 1904-1988  |4 trl  |7 jk01111589 
830 0 |a Český překlad 
996 |b 109000032676  |c B11601-2  |h B11601-2  |l 1000  |s A  |a 24  |w 10043732_0001  |t BOG001.109000032676 
996 |b 109000032677  |c B11601-2  |h B11601-2  |l 2600  |s A  |a 24  |w 10043732_0002  |t BOG001.109000032677 
996 |b 109000032678  |c B11601-2  |h B11601-2  |l 3000  |s A  |a 24  |w 10043732_0003  |t BOG001.109000032678 
996 |b 109000032679  |c B11601-2  |h B11601-2  |l 2500  |s A  |a 24  |w 10043732_0004  |t BOG001.109000032679 
996 |b 109000032680  |c B11601-2  |h B11601-2  |l 6500  |s A  |a 24  |w 10043732_0005  |t BOG001.109000032680 
996 |b 100000748955  |c B11601-2  |h B11601-2  |l 20_00  |s A  |a 24  |w 10043732_0006  |t BOG001.100000748955