Vrchlického překlady z Danta

To chci

Práce, navazující na studii "Vrchlický a Dante" v Rozpravách ČSAV 1965, seš. 75, podává v první části přehled částečných překladů Božské komedie v české a slovenské literatuře a uvádí chronologii Vrchlického překladu Božskékomedie. Srovnává Vrchlického, Vrátného a Bablerův překlad tohoto díla po stránce veršové techniky celý popis

Uloženo v:

Podrobná bibliografie

Hlavní autor
Josef Bukáček, 1897-1970
Typ dokumentu
Knihy
Fyzický popis
81 s.
Vydáno
Praha : Academia, ČSAV, 1968
Edice
Rozpravy Československé akademie věd ; Roč. 78, seš. 6
Témata
Navrhnout k digitalizaci
Je možné požádat o digitalizaci tohoto dokumentu z fondu jiné knihovny:

:


Jednotky

Nápověda
Pro vytváření rezervací/objednávek je třeba se přihlásit.
Dostupnost Stav Oddělení Sbírka Umístění Více informací Poznámka Signatura
Absenčně
Načítá se…
ZLISKL
A 63516