Umění překladu
Obsáhlá studie, vyvolaná stále rostoucími nároky na překladatelskou práci - stupňovaným uznáváním jejího významu a důležité kulturní funkce, chce podat soustavnější poznámky k teorii realistického překladu. Soustřeďuje sepředevším na technické otázky překladatelovy práce a usiluje o osvětlení jejích problematických stránek.
Uloženo v:
Podrobná bibliografie
- Hlavní autor
- Typ dokumentu
- Knihy
- Fyzický popis
- 283 s.
- Vydáno
-
Praha :
Československý spisovatel,
1963
- Vydání
- 1. vyd.
- Edice
- Dílna
- Témata
MARC
LEADER | 00000nam 2200000 a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 016530002077706 | ||
005 | 20241119111808.4 | ||
008 | 051208s1963----xr-|||||||||||||||||cze-d | ||
015 | |a cnb000476299 | ||
020 | |c 22.00 Kč | ||
040 | |a HKG001 |b cze | ||
072 | 7 | |a 821.162.3.09 |x Česká literatura (o ní) |2 Konspekt | |
080 | |a 81'25 |2 m | ||
080 | |a 821.162.3 |2 m | ||
100 | 1 | |a Levý, Jiří, |d 1926-1967 |c (PhDr., DrSc., editor) |7 jk01071983 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Umění překladu / |c Jiří Levý |
250 | |a 1. vyd. | ||
260 | |a Praha : |b Československý spisovatel, |c 1963 | ||
300 | |a 283 s. | ||
490 | 1 | |a Dílna ; |v sv. 10 | |
653 | 0 | |a překlady |a teorie |a studie | |
830 | 0 | |a Dílna | |
910 | |a HKG001 |b 27267 | ||
996 | |b 631000007935 |e HKG001 |h 27267 |l Tds - Ústřední půjčovna sklad |s A |a 0 |t HKG001.631000007935 | ||
997 | |t KN |