Tvé šedé oči se mnou všady jdou- : malá antologie překladů ruské poezie

To chci

Kromě ruských klasiků (Krylov, Puškin) jsou v tomto souboru zastoupena i známá jména ruské literatury 20. století (Achmatovová, Jesenin a zvláště Pasternak). Fikarovy překlady vynikají i dnes svou precizností a vytříbeným citem pro přetlumočení ducha ruských textů. V pravém slova smyslu pak Fikar dokazuje, jak obtížnou a nezastupitelnou celý popis

Uloženo v:

Podrobná bibliografie

Další autoři
Ladislav Fikar, 1920-1975
Marek Fikar
Typ dokumentu
Knihy
Fyzický popis
77 s. ; 16 cm
Vydáno
Praha : BB art, 2001
Vydání
1. vyd. v českém jazyce
Témata
Popis jednotky
Překlad z ruštiny
ISBN
80-7257-517-1
Navrhnout k digitalizaci
Je možné požádat o digitalizaci tohoto dokumentu z fondu jiné knihovny:

:


Knihovna má i další záznam(y) pro tuto publikaci: záznam 1, záznam 2 (aktuální záznam)

Jednotky

Nápověda
Pro vytváření rezervací/objednávek je třeba se přihlásit.
Dostupnost Stav Oddělení Sbírka Umístění Více informací Poznámka Signatura
Absenčně
Načítá se…
SKLADIŠTĚ
KLEMENTINUM
Re 024323