Geneze překladu : vznik, vývoj a význam Křičkova překladu Puškinovy lyriky

To chci

Studie s kapitolami Český básník na cestě k Puškinovi, Zápas o tvar a Ohlas a význam; s přílohou obsahující Soupis básní Křičkova výboru uveřejněných v časopisech a jiných publikacích, Překlady básní publikovaných pouze v časopisech a Překlady básní v rukopisu a s bibliografií českých knižních překladů z Puškina, literatury celý popis

Uloženo v:

Podrobná bibliografie

Hlavní autor
Bedřich Dohnal, 1913-1988
Typ dokumentu
Knihy
Fyzický popis
155 s.
Vydáno
Praha : Slovanská knihovna, 1971
Témata

:


MARC

LEADER 00000nam a2200000 a 4500
001 000211160
003 CZ PlERL
005 20250113120737.0
008 000519s1971 xr e cze
015 |a cnb002226149 
040 |a PNA001  |b cze 
041 0 |a cze  |a rus 
080 |a 81'255.4  |2 MRF 
080 |a 81'25  |2 MRF 
080 |a 811.161.1'25  |2 MRF 
080 |a 81'25-051  |2 MRF 
080 |a 82-14  |2 MRF 
080 |a 821.161.1-1  |2 MRF 
080 |a (437.3)  |2 MRF 
080 |a (048.8)  |2 MRF 
100 1 |a Dohnal, Bedřich,  |d 1913-1988  |7 jk01022501  |4 aut 
245 1 0 |a Geneze překladu :  |b vznik, vývoj a význam Křičkova překladu Puškinovy lyriky /  |c Bedřich Dohnal 
260 |a Praha :  |b Slovanská knihovna,  |c 1971 
300 |a 155 s. 
600 1 7 |a Křička, Petr,  |d 1884-1949  |7 jk01070074  |2 czenas 
650 0 7 |a překladatelé  |7 ph124892  |y 19.-20. století  |z Česko  |2 czenas 
650 0 7 |a ruská poezie  |7 ph125331  |2 czenas 
650 0 7 |a lyrická poezie  |7 ph122481  |2 czenas 
650 0 7 |a literární překlady  |7 ph122392  |2 czenas 
650 0 7 |a teorie překladu  |7 ph116430  |2 czenas 
650 0 7 |a překlady z ruštiny  |7 ph213333  |2 czenas 
655 7 |a studie  |7 fd133597  |2 czenas 
600 1 7 |a Puškin, Aleksandr Sergejevič,  |d 1799-1837  |7 jn19990210513  |2 czenas 
910 |a PNA001  |b 183728  |k r-dod 
990 |a BK 
996 |b 2630474806  |c 183728  |l Fond  |r Bory 17 / násl. den  |n 0  |w 000210874  |u 000010  |e PNA001  |j PNA50  |a 24  |s A  |t PNA001.PNA01000211160.PNA50000210874000010