Slovinská kniha v roce 1921.

To chci

Na konci zprávy o lublaňské výstavce poznámka: roku 1921 vyšly dva překlady z naší literatury: Baar J. Š. "Farská kuchařka" (přel. Albrecht Fr.) a Čapek Karel drama "RUR" (přel. : Šest).

Uloženo v:

Podrobná bibliografie

Typ dokumentu
Články
Publikováno v
Tribuna. -- Roč. 4, 1922, č. 15, 18. 1., s. 5
Témata
Popis jednotky
Nepodepsáno.

Instituce:


MARC

LEADER 00000nab a22000004a 4500
001 001624930
003 CZ PrUCL
005 20191112112116.0
008 170104e19220118xr ||| ||cze d
035 |a (ISIS-RET-MFN)44848 
035 |a (ISIS-RET-ID)H1874 
040 |a ABB060  |b cze 
080 |a (047)  |2 MRF 
245 0 0 |a Slovinská kniha v roce 1921. 
500 |a Nepodepsáno. 
520 2 |a Na konci zprávy o lublaňské výstavce poznámka: roku 1921 vyšly dva překlady z naší literatury: Baar J. Š. "Farská kuchařka" (přel. Albrecht Fr.) a Čapek Karel drama "RUR" (přel. : Šest). 
599 |a CLB-CPK 
600 1 7 |a Baar, Jindřich Šimon,  |d 1869-1925  |7 jk01010468  |2 czenas 
650 0 4 |a česko-slovinské vztahy 
655 7 |a zprávy  |7 fd133875  |2 czenas 
773 0 |t Tribuna  |g Roč. 4, 1922, č. 15, 18. 1., s. 5  |q 4:15<5  |9 19220118 
910 |a ABB060 
990 |a RD