Historie překladatele : cesty skandinávských literatur do češtiny (1890-1950)
Monografie mapuje vývoj kulturního působení překladatelů ze skandinávských jazyků do češtiny v letech 1890-1950, mj. prostřednictvím analýzy korespondence Huga Kosterky a Emila Waltera.
Uloženo v:
Podrobná bibliografie
- Hlavní autor
- Typ dokumentu
- Knihy
- Fyzický popis
- 205 s.
- Vydáno
-
Příbram :
Pistorius & Olšanská,
2014.
- Vydání
- 1. vyd.
- Edice
- Scholares
- Témata
- Popis jednotky
- Obsahuje Prameny a literaturu (s. 186-197), Ediční poznámku (s. 198) a Jmenný rejstřík (s. 200-205).
- ISBN
- 978-80-87855-14-0
Vybrat instituci:
MARC
| LEADER | 00000nam a22000004a 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 001811772 | ||
| 003 | CZ PrUCL | ||
| 005 | 20240211030503.0 | ||
| 008 | 140903s2014 xr ||| ||cze d | ||
| 015 | |a cnb002594281 | ||
| 020 | |a 978-80-87855-14-0 | ||
| 040 | |a ABB060 |b cze | ||
| 072 | 7 | |a 82 |x Literatura. Literární život |2 Konspekt |9 11 | |
| 080 | |a (048.8) |2 MRF | ||
| 080 | |a 304.2/.4 |2 MRF | ||
| 080 | |a 81'25 |2 MRF | ||
| 080 | |a 81'25-051 |2 MRF | ||
| 080 | |a 811.162.3'25 |2 MRF | ||
| 080 | |a 82-6 |2 MRF | ||
| 080 | |a 821[(48)+(491.1)] |2 MRF | ||
| 100 | 1 | |a Vimr, Ondřej, |d 1978- |7 xx0040279 |4 aut | |
| 245 | 1 | 0 | |a Historie překladatele : |b cesty skandinávských literatur do češtiny (1890-1950) / |c Ondřej Vimr. |
| 250 | |a 1. vyd. | ||
| 260 | |a Příbram : |b Pistorius & Olšanská, |c 2014. | ||
| 300 | |a 205 s. | ||
| 490 | 1 | |a Scholares ; |v sv. 42 | |
| 500 | |a Obsahuje Prameny a literaturu (s. 186-197), Ediční poznámku (s. 198) a Jmenný rejstřík (s. 200-205). | ||
| 520 | 2 | |a Monografie mapuje vývoj kulturního působení překladatelů ze skandinávských jazyků do češtiny v letech 1890-1950, mj. prostřednictvím analýzy korespondence Huga Kosterky a Emila Waltera. | |
| 562 | |c 1 | ||
| 599 | |a xbibl | ||
| 599 | |a CLB-CPK | ||
| 600 | 1 | 7 | |a Kosterka, Hugo, |d 1867-1956 |7 jk01061986 |2 czenas |
| 600 | 1 | 7 | |a Walter, Emil, |d 1890-1964 |7 jk01151393 |2 czenas |
| 648 | 7 | |a 1891-1900 |7 ch501362 |2 czenas | |
| 648 | 7 | |a 1901-1950 |7 ch460576 |2 czenas | |
| 650 | 0 | 7 | |a překladatelé |7 ph124892 |2 czenas |
| 650 | 0 | 7 | |a překladatelství |7 ph124891 |2 czenas |
| 650 | 0 | 7 | |a skandinávské literatury |7 ph125561 |2 czenas |
| 650 | 0 | 7 | |a překlady do češtiny |7 ph124901 |2 czenas |
| 650 | 0 | 7 | |a kulturní politika |7 ph122027 |2 czenas |
| 650 | 0 | 7 | |a korespondence |7 ph121871 |2 czenas |
| 651 | 7 | |a Skandinávie |7 ge130821 |2 czenas | |
| 655 | 7 | |a monografie |7 fd132842 |2 czenas | |
| 830 | 0 | |a Scholares | |
| 910 | |a ABB060 | ||
| 990 | |a BK | ||