O věrnosti překladu

Get it

Věrnost překladu pojímá autor jako veskrze pozitivní hodnotu, o niž by mělo být usilováno, aniž jí lze v úhrnu jazykových prostředků cele dosáhnout. Poté, co je v první kapitole analyzován pojem věrnosti obecně, je v kapitole druhé, věnované jazyku beletrie, v kapitole třetí, věnované jazyku literatury faktu a literatury odborné, full description

Saved in:

Bibliographic Details

Main Author
František Štícha, 1950-
Document Type
Books
Physical Description
284 stran ; 21 cm
Published
Praha : Academia, 2019
Edition
Vydání první
Subjects
Bibliography
Obsahuje bibliografii, bibliografické odkazy a rejstříky
ISBN
9788020029447

Select institution:

Destination Accessibility Link Link source
Web Digitální knihovna AV ČR Neznámý