Opilý koráb
Reedice výboru z veršů slavného francouzského "prokletého" básníka, která v klasickém překladu Vítězslava Nezvala pod názvem "Básně" poprvé vyšla již roku 1956. Málokdo jako Arthur Rimbaud dokázal vtisknout svým veršům natolik silnou poetiku, že ovlivnila další literární generace, proudy a směry. Rimbaud naplnil tuto vizi nejen svým … full description
Saved in:
Bibliographic Details
Select institution:
Table of Contents:
- Novoroční dárek sirotků
- První večírek
- Vzrušení
- Kovář
- Slunce a tělo
- Ofelie
- Ples oběšenců
- Tartuffův trest
- Venus Anadyomené
- Co zdržuje Ninu
- U muziky
- Vyjevené děti
- Román
- Francouzi, sedmdesátníci, bonapartisti, republikáni, vzpomeňte si na své otce v 92...
- Zlo
- Césarovy výkřiky
- Sněno pro zimu
- Spáč v úvalu
- V zelené hospůdce
- Mrška
- Skvělé vítězství u Sarrenbrücku
- Skříň
- Má bohéma
- Hlava Faunova
- Sedění
- Celníci
- Večerní modlitba
- Válečný zpěv pařížský
- Mé malé milenky
- Dřepění
- Sedmiletí básníci
- Chudí v kostele
- Ošálené srdce
- Pařížské orgie čili Paříž se opět zalidňuje
- Ruce Jeanny-Marie
- Milosrdné sestry
- Hledačky vší
- První přijímání
- Spravedlivý člověk
- Co se říká básníkovi o květech
- Opilý koráb
- Samohlásky
- Čtyřverší
- Havrani
- Paměť
- Závrať
- Michal a Kristina
- Slza
- Řeka u Cassis
- Komedie žízně
- Dobrá ranní myšlenka
- Korouhev května
- Píseň nejvyšší věže
- Věčnost
- Zlatý věk
- Mladá domácnost
- Brusel
- Je to tanečnice?
- Slavnosti hladu
- Hlad
- Ticho
- Štěstí
- Hanba