Překlad

To chci

V souboru povídek hraje téma překladu roli ústřední významové osy a zároveň je formálním principem deformace každého z textů: zatímco literární postavy se snaží zorientovat se ve světě, způsob vyprávění, jazyk i grafické ztvárnění povídek tuto snahu rozkládají a destruují. Důležitým médiem příběhů je film – jeden děj celý popis

Uloženo v:

Podrobná bibliografie

Hlavní autor
Markéta Magidová, 1984-
Typ dokumentu
Knihy
Fyzický popis
145 s. : il. ; 15 x 20 cm
Vydáno
Praha : Positif, 2013
Témata
ISBN
978-80-87407-08-0 (brož.)

:


Jednotky

Nápověda
Pro vytváření rezervací/objednávek je třeba se přihlásit.
Dostupnost Stav Oddělení Sbírka Umístění Více informací Poznámka Signatura
Absenčně
Načítá se…
Ústřední knihovna
1PBE beletrie sklad