Básnické překlady

To chci

Jelínkova překladatelská činnost je v české literatuře ojedinělá jak mistrovským zpracováním, tak i rozsahem (od starofrancouzské poezie sahá až k Barbussovu Ohni). Publikace přináší i texty dosud neotištěné, je doplněna studií o Jelínkově překladatelské činnosti a bibliografií, která zpracovává i autorovy prozaické a dramatické celý popis

Uloženo v:

Podrobná bibliografie

Hlavní autor
Hanuš Jelínek, 1878-1944
Další autoři
Vlastimil Válek, 1931-2019
Jaroslav Fryčer, 1932-2006
Karel Palas, 1931-2005
Typ dokumentu
Knihy
Fyzický popis
983 stran ; 21 cm
Vydáno
Praha : Odeon, 1983
Vydání
Vydání v tomto uspořádání první
Edice
Český překlad (Odeon)
Redakce krásné literatury (Odeon)
Témata
Popis jednotky
Soubor uspořádal, předmluvu a slovníček překládaných autorů napsal Jaroslav Fryčer
K vydání připravili a ediční poznámky zpracovali Karel Palas a Vlastimil Válek
Vročení z tiráže
Poznámky
3500 výtisků
Bibliografie
Obsahuje bibliografické odkazy a jmenné rejstříky

:


Jednotky

Nápověda
Pro vytváření rezervací/objednávek je třeba se přihlásit.
Dostupnost Stav Oddělení Sbírka Umístění Více informací Poznámka Signatura
Absenčně
Načítá se…
11A
C-J