Umění překladu
Již čtvrté vydání dosud nepřekonané práce české teorie překladu, na které vyrůstaly generace překladatelů. Jiří Levý zevrubně popisuje překladatelský proces, zabývá se estetickými problémy překladu a rozebírá i oblasti jako překládání knižního názvu, překlad dramatu a poezie. Vychází z hlubokých znalostí literárněvědných … celý popis
Uloženo v:
Podrobná bibliografie
- Hlavní autor
- Typ dokumentu
- Knihy
- Fyzický popis
- 367 s. : il. ; 22 cm
- Vydáno
-
Praha :
Apostrof,
2012
- Vydání
- 4., upr. vyd.
- Témata
- Bibliografie
- Obsahuje bibliografie, bibliografické odkazy a rejstřík
- ISBN
- 978-80-87561-15-7 (váz.)
Vybrat instituci:
Jednotky
Nápověda| Dostupnost | Stav | Oddělení | Sbírka | Umístění | Více informací | Poznámka | Signatura | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Absenčně
|
Načítá se…
|
Dospělí-naučná lit.
|
|
243.420 |