Básnické dílo
Poprvé vychází v češtině kompletní básnické dílo Paula Verlaina v překladu Gustava Francla. Překladatel se věnuje po celý život překládání francouzské poezie a překlad Verlainova díla je vskutku významným počinem a stane se obohacením literárního fondu překladových děl. Osobnost Paula Verlaina a jeho díla upoutává čtenáře … celý popis
Uloženo v:
Podrobná bibliografie
Vybrat instituci:
Instituce
Chomutovská knihovna
Jihočeská vědecká knihovna v Českých Budějovicích
Knihovna Bedřicha Beneše Buchlovana Uherské Hradiště
Knihovna Jana Drdy Příbram
Knihovna Karla Dvořáčka Vyškov
Knihovna města Hradce Králové
Knihovna města Mladá Boleslav
Knihovna města Olomouce
Knihovna Petra Bezruče v Opavě
Knihovna Třinec
Knihovna Ústeckého kraje
Krajská knihovna Františka Bartoše ve Zlíně
Krajská knihovna Karlovy Vary
Krajská knihovna v Pardubicích
Krajská knihovna Vysočiny
Krajská vědecká knihovna v Liberci
Městská knihovna Česká Lípa
Městská knihovna Havířov
Městská knihovna Hodonín
Městská knihovna Choceň
Městská knihovna Jihlava
Městská knihovna Klatovy
Městská knihovna Kolín
Městská knihovna Mariánské Lázně (aktuální záznam)
Městská knihovna Most
Městská knihovna Pelhřimov
Městská knihovna Písek
Městská knihovna Tábor
Městská knihovna v Chebu
Městská knihovna v Praze
Městská knihovna Znojmo
Moravská zemská knihovna v Brně
Moravskoslezská vědecká knihovna v Ostravě
Národní knihovna ČR
Regionální knihovna Karviná
Souborný katalog ČR
Středočeská knihovna v Kladně
Studijní a vědecká knihovna Plzeňského kraje
Studijní a vědecká knihovna v Hradci Králové
Univerzita Palackého v Olomouci
Vědecká knihovna v Olomouci