Spálený dopis
Výbor z básníkovy lyriky v novém přebásnění. Překladatel, charakterizující v závěru Puškinův citový a erotický prožitek ("... báseň, jež začínala výkřikem, povzdechem, vzlykem, končívá v žertu, úlevě a vyrovnanosti; do ódy a elegie vstupuje humor..."), o svém překladu říká: "Chtěl jsem se postavit proti vlivu třinácti nebo … celý popis
Uloženo v:
Podrobná bibliografie
- Hlavní autor
- Další autoři
- Typ dokumentu
- Knihy
- Fyzický popis
- 90 s.
- Vydáno
-
Praha :
Mladá fronta,
1967
- Vydání
- 1. vyd.
- Edice
- Květy poezie
- Témata