Janáčkovy opery v překladech Maxe Broda
Kniha kriticky oceňuje překladatelské postupy, v nichž Brod vhodně tlumočil osobitý Janáčkův jazyk, ale také nachází místa, kdy sáhl k překvapivým významovým změnám, které často podmínily i zásahy do hudební podoby. Autorka rozebírá Brodovo překladatelské dílo z hlediska problematiky převodu operního díla do jiného jazykového … celý popis
Uloženo v:
Podrobná bibliografie
- Hlavní autor
- Další autoři
- Typ dokumentu
- Knihy
- Fyzický popis
- 196 s. : noty ; 21 cm
- Vydáno
-
V Brně :
Janáčkova akademie múzických umění,
2007
- Vydání
- Vyd. 1.
- Edice
- Acta musicologica et theatrologica
- Témata
- Bibliografie
- Obsahuje bibliografii a bibliografické odkazy
- ISBN
- 978-80-86928-28-9
Vybrat instituci:
Jednotky
Nápověda| Dostupnost | Stav | Oddělení | Sbírka | Umístění | Více informací | Poznámka | Signatura | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Prezenčně
|
Načítá se…
|
MZK
|
Sklad / do 1 hodiny
|
2-1190.935 | ||||
|
Absenčně
|
Načítá se…
|
MZK
|
Sklad / do 1 hodiny
|
2-1190.935 |