Písně starého Japonska

To chci

Editor a překladatel čerpal z francouzských, anglických a ruských překladů středověkých korpusů - Kokinšú a Manjóšú. Práce s textem se velice podobá pečlivému přístupu B. Mathesia - podání se snaží vystihnout stroficko-metrickou stránku japonské předlohy vhodnou volbou formy českého nerýmovaného verše. Obsahově čtenář proniká celý popis

Uloženo v:

Podrobná bibliografie

Další autoři
Jan Jíša, 1922-2011
Typ dokumentu
Knihy
Fyzický popis
143 s. ; 21 cm
Vydáno
Praha : Pulchra, 2008
Vydání
1. vyd.
Edice
Poezie (Pulchra)
Témata
Popis jednotky
Přeloženo podle anglických, francouzských a ruských překladů japonských originálů
ISBN
978-80-904015-4-9

:


Jednotky

Nápověda
Pro vytváření rezervací/objednávek je třeba se přihlásit.
Dostupnost Stav Oddělení Sbírka Umístění Více informací Poznámka Signatura
Prezenčně
Načítá se…
Stud. humanitních věd/4.patr
Sklad / do 1 hodiny
2-1295.625