Pravidlo lidského života

To chci

Překlad latinské verze tzv. bajek Bidpajových, který je dílem významného českého spisovatele 16. století. Bajky namnoze přiléhaly českým společenským poměrům doby, v níž byly překládány do češtiny, a i dnes zaujmou vyprávěčským uměním, humorem i milostnými epizodami, ale především poutavým zprostředkováním poznání osobité celý popis

Uloženo v:

Podrobná bibliografie

Další autoři
Mikuláš Konáč z Hodiškova, 1480-1546
Milan Kopecký, 1925-2006
Československá akademie věd. Sekce jazyka a literatury
Typ dokumentu
Knihy
Fyzický popis
271 stran : ilustrace, faksimile ; 21 cm
Vydáno
Praha : Nakladatelství Československé akademie věd, 1961
Vydání
Vydání 1.
Edice
Památky staré literatury české (ČSAV)
Témata
Popis jednotky
Přeloženo z latinského překladu sanskrstkého originálu?
Mikuláš Konáč z Hodiškova je překladatelem díla (v 16. století též jeho vydavatelem)
1500 výtisků
Nad názvem: Československá akadmie věd, sekce jazyka a literatury
Terminologický slovník
Bibliografie
Obsahuje bibliografické odkazy

:


Knihovna má i další záznam(y) pro tuto publikaci: záznam 1 (aktuální záznam), záznam 2

Jednotky

Nápověda
Pro vytváření rezervací/objednávek je třeba se přihlásit.
Dostupnost Stav Oddělení Sbírka Umístění Více informací Poznámka Signatura
Prezenčně
Načítá se…
SKLAD KLEMENTINUM
sklad
54 G 083518
Prezenčně
Načítá se…
STUDOVNA ORST
volný výběr
BMMS Ed D 0095 54 H 128065
Omezená dostupnost
Načítá se…
NÁRODNÍ KONZERVAČNÍ FOND
sklad
I 146709