Já píši Vám : Evžen Oněgin v českých překladech

To chci

Zatímco ruský čtenář má Evžena Oněgina jediného, čtenář český si slavný Puškinův román ve verších může přečíst hned v pěti různých překladech. V čem se originál Oněginova příběhu liší od svých českých verzí? Jaké portréty Puškinových hrdinů naši překladatelé vykreslují? Říká proslulý Taťánin dopis Oněginovi celý popis

Uloženo v:

Podrobná bibliografie

Hlavní autor
Stanislav Rubáš, 1974-
Typ dokumentu
Knihy
Fyzický popis
215 s. : portréty ; 21 cm
Vydáno
Brno : Host, 2009
Vydání
Vyd. 1.
Edice
Studium (Host)
Témata
Bibliografie
Obsahuje bibliografii, bibliografické odkazy a rejstřík
ISBN
978-80-7294-284-8

:

Informace o knihovně

Knihovna má i další záznam(y) pro tuto publikaci: záznam 1 (aktuální záznam), záznam 2

Jednotky

Nápověda
Pro vytváření rezervací/objednávek je třeba se přihlásit.
Dostupnost Stav Oddělení Sbírka Umístění Více informací Poznámka Signatura
NA 30 DNÍ
Rezervováno SKLAD KLEMENTINUM sklad SF II 079076
archivní exemplář
- NÁRODNÍ KONZERVAČNÍ FOND sklad I 484621
do studovny
- SKLAD KLEMENTINUM sklad 54 H 294989