České theorie překladu

To chci

V první části obsáhlého díla se autor zabývá vývojem překladatelských teorií a metod od počátku našeho písemnictví až do nedávné doby: (Stará doba: Obrozenecká doba: Poobrozenecká doba). V druhé části jsou otištěny nejvýznamnější stati českých překladatelů o otázkách překladatelské estetiky. (Bohuslav Hasištejnský z Lobkovic, celý popis

Uloženo v:

Podrobná bibliografie

Hlavní autor
Jiří Levý
Typ dokumentu
Knihy
Fyzický popis
946 s.
Vydáno
Praha: Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, 1957
Vydání
1. vyd.
Edice
Český překlad ; Sv. 1.
Témata
Navrhnout k digitalizaci
Je možné požádat o digitalizaci tohoto dokumentu z fondu jiné knihovny:

:


Jednotky

Nápověda
Pro vytváření rezervací/objednávek je třeba se přihlásit.
Dostupnost Stav Oddělení Sbírka Umístění Více informací Poznámka Signatura
Absenčně
Načítá se…
Hlavní budova
Depozitář
II 42336V2
Absenčně
Načítá se…
Hlavní budova
Depozitář
II 42336V1